Doppiaggio Base

con Massimo Alì

Inizio corso Classe A – 30 Ottobre 2019
Giorno – Mercoledì
Orario – 19/21
Fine Corso 29 Gennaio 2020

Inizio corso Classe B – 5 Febbraio 2020
Giorno – Mercoledì
Orario 19/21
Fine Corso 22 Aprile 2020

Per info e iscrizioni
formazione@teatroamanovella.it
Tel 338 7133840

Programma

Il percorso mira, partendo dalle basi della dizione e della fonetica, a giungere al perfezionamento della voce e alla sorprendente scoperta dei diversi toni che questa può assumere.
Tutto questo inserito nell’affascinante cornice artistico-tecnica del mondo del doppiaggio.
Quante volte ci siamo commossi, abbiamo riso e ci siamo lasciati trasportare dai personaggi del cinema?
Quante volte durante un film ci è capitato di socchiudere gli occhi e di sognare insieme ai personaggi grazie al suono della loro voce?
Di questo bisogna essere grati anche ai doppiatori, che si configurano come veri e propri artisti della voce.
Soprattutto nel nostro paese, dove il doppiaggio ha una grande tradizione.

Grazie al corso sarà possibile indossare i panni dei personaggi più amati del cinema e dare voce ad attori di tutti i tempi a cui ci siamo affezionati nella nostra vita.
L’obiettivo è quello di imparare a donare emozioni attraverso i molteplici toni e le diverse sfumature che la nostra voce può assumere, in quanto crocevia di personalità e tempra.

Inoltre il corso è aperto anche a coloro che vogliono soddisfare una loro curiosità in questo campo o semplicemente migliorare le proprie capacità vocali. Infatti, oltre alla tecnica di doppiaggio, si offrono anche gli strumenti di controllo della propria voce, capacità questa che può essere risolutiva in tanti campi della nostra vita: saper parlare in modo corretto è una grande abilità, ma farlo con il tono e il timbro di voce consono e persuasivo, è un’arte.
Per questo motivo, durante lo svolgimento del corso verrà dato molto spazio ad elementi ed esercizi di recitazione.
Infatti, per chi si appresta ad intraprendere un corso di doppiaggio, è necessario sapere che recitazione e doppiaggio non sono due arti slegate, bensì complementari e interattive.
Quindi un percorso, che attraverso impegno e divertimento porterà i partecipanti ad acquisire tecnica e precisione vocale, e allo stesso tempo una maggiore consapevolezza delle propria personalità, attraverso una nuova conoscenza della propria voce.


PERCORSO DIDATTICO

La prima parte della lezione sarà dedicata alla respirazione, alla dizione e alla recitazione:

Respirazione
Articolazione
Dizione
Emissione vocale
Elementi di Recitazione
Controllo dell’emotività

Nella seconda parte, già dalla prima lezione, si comincerà a doppiare il brano di un film.
Leggio con copione, microfono, grande schermo sul quale vengono proiettate le scene; in cuffia, le grandi voci dei protagonisti di film famosi di ogni genere, dalla commedia al drammatico, fino alle voci dei cartoni animati.
Prima si prova, a coppie, in gruppo o da soli, dipende dal copione, poi si registra.
Alla fine, ascoltare la registrazione, serve a capire come strutturare e come controllare la voce.

Analisi del testo
Timbro
Caratterizzazione sui Cartoon
Adattamento dei dialoghi in italiano

Vengono fatti inoltre studi sulla voce nella pubblicità e nel documentario.